【男】 | 1 | 原因、きっかけ、理由、要因(〜の : ه ، في) | |
| * | سَبَب المَوْتِ | 死因 |
| * | أَسْبَاب الوَفَاةِ | 死因 |
| * | سَبَب الحَادِثِ | 事故の原因 |
| * | سَبَبٌ أَكْبَرُ | 主な原因、主因 |
| * | أَسْبَاب الحُكْمِ | [法]判決理由 |
| * | أَنْتَ سَبَبُ حُصُولِي على الجَائِزَةِ | あなたのお陰で私は賞を獲得できた |
| 2 | (テント用の)ロープ | |
【複】 | 1 | {
أَسْبَاب
}手段、方法 | |
| * | أَسْبَاب العَيْشِ | 生活手段 |
| * | أَسْبَاب الدِفَاعِ | 防衛手段 |
| * | أَخَذَ بأَسْبَابِ الحَضَارَةِ الحَدِيثَةِ | 近代文明を採用する |
| * | أَخَذَ بأَسْبَابِ التَصْنِيعِ | 工業化を導入する |
| 2 | (人々の間の)関係、絆 | |
| * | وتَقَطَّعَتْ بهم الأَسْبَابُ | 彼らの間の絆は断ちきられるであろう(Qr:2-166) |
| * | تَقَطَّعَتْ الأَسْبَابُ بين - | …の間の関係が切れる |
【名句】 | 1 | أَسْبَاب الرَاحَةِ | 贅沢品、奢侈品 |
【前句】 | 1 | بسَبَبِ - | 〜のために |
| * | بسَبَبِ ذلك | そのために、それ故 |
| 2 | لأَسْبَابِ - | 〜の理由で |
| * | لأَسْبَابٍ صِحِّيَّةٍ | 健康上の理由で |
| 3 | بِدُونِ سَبَبٍ | 理由なく、訳もなく |
| 4 | من غَيْرِ سَبَبٍ | 何の理由もなく |
【自句】 | 1 | مَا سَبَبُ - | なぜ |
| * | مَا سَبَبُ هذا السُؤَالِ ؟ | なぜそのようなことをきくのか |
| * | مَا السَبَبُ في ضَيَاعِ قِطْعَةِ اللَحْمِ ؟ | 肉の切り身を失った原因は何か |
| 2 | كَانَ السَبَبُ في - | 原因は〜にある |
| 3 | يَرْجِعُ السَبَبُ إلى - | 原因は〜に求められる |
| * | سَبَبُ نَجَاحِهِ يَرْجِعُ إلى - | 彼の成功の要因は〜に帰される |
《他句》 | 1 | لَمْ يَجِدْ سَبَبًا ل - | 〜する理由が見当たらない |
| 2 | وَصَلَ أَسْبَابَهُ بأَسْبَابِهِ | …と力を合わせる |
| 3 | شَاطَرَهُ أَسْبَابَ المَسَرَّةِ | …と喜びを分かち合う |
| 4 | عَانَى أَسْبَابَ العُسْرَةِ والضِيقِ | 苦難を共にする |