【男】 | 1 | 悪、悪さ、不良 | |
| * | سُوء القَصْدِ | 悪意 |
| * | سُوء النِيَّةِ | 悪意 |
| * | سُوء الهَضْمِ | 消化不良 |
| * | سُوء الخُلُقِ | 根性の悪さ、ひねくれ根性 |
| * | سُوء الحَالِ | 悪条件 |
| * | سُوء الأَحْوَالِ الجَوِّيَّةِ | 天候不良 |
| * | سُوء كَلاَمِهِ | …の口の悪さ |
| * | سُوء العَلاَقَاتِ | 関係の悪さ、不和 |
| * | زَادَتِ الحَالَةُ سُوءًا | 状況は悪化した |
| * | الأَوْضَاعُ الأَمْنِيَّةُ اِزْدَادَتْ سُوءًا | 治安は悪化した |
| 2 | (動名詞を後続させて)不適切、誤り | |
| * | سُوء الفَهْمِ | 誤解 |
| * | سُوء التَفَاهُمِ | (相互の)誤解、不和、仲違い |
| * | سُوء الاِسْتِعْمَالِ | 悪用、乱用、誤用 |
| * | سُوء المُعَامَلَةِ | 酷使、虐待 |
| * | سُوء الظَنِّ | 否定的評価、不信 |
| * | سُوء التَوَافُقِ | 不一致、不調和 |
| * | سُوء الإِدَارَةِ | 経営上の誤り |
| * | سُوء السُلُوكِ | 素行不良 |
| * | سُوء التَصَرُّفِ | 不作法、不品行 |
| * | سُوء التَغْذِيَةِ | 栄養不良、栄養失調 |
| 3 | (所有格の形で形容詞的に用いて)悪の、悪事の、悪行の | |
| * | رِفَاق السُوءِ | 悪友 |
| 4 | 災い、災難、惨事 | |
| 5 | 不運、悲運 | |
| * | سُوء البَخْتِ | 不運、悪運 |
| * | سُوء الحَظِّ | 不運、悪運 |
【前句】 | 1 | لسُوءِ الحَظِّ | 運悪く |