【男】 | 1 | 端 | |
| * | طَرَف الشَالِ | ショールの端 |
| * | أَطْرَاف الطَاوِلَةِ | テーブルの端 |
| 2 | 先、先端 | |
| * | طَرَف اللِسَانِ | 舌先 |
| * | أَطْرَاف الأَصَابِعِ | 指先 |
| * | طَرَف جِلْبَابِهِ | ジルバーブの袖 |
| 3 | (比喩的に)端、極端 | |
| * | أَحْزَاب طَرَفِ اليَمِينِ | 極右政党 |
| 4 | 周縁部、はずれ、境界 | |
| * | طَرَف الغَابَةِ | 森のはずれ |
| * | أَطْرَاف الغَابَةِ | 森のはずれ |
| * | طَرَف القَرْيَةِ | 村はずれ |
| 5 | 側、サイド | |
| * | المَحَلاَّت المَصْفُوفَة على طَرَفَيِ الشَارِعِ | 道の両側に並んだ商店 |
| 6 | 地域、区域 | |
| * | في مُخْتَلِفِ أَطْرَافِ العَاصِمَةِ | 首都の様々な地域で |
| 7 | 一部、一端 | |
| * | أَطْرَاف الحَوَادِثِ | 挿話、エピソード |
| * | قَصَّ عليه طَرَفًا من حَيَاتِهِ | …に人生のエピソードを語る |
| 8 | (紛争などの)当事者 | |
| * | الأَطْرَاف المُتَعَاقِدَة | 契約当事者 |
| * | أَطْرَاف النِزَاعِ | 紛争当事者 |
| * | الطَرَفُ الأَوَّلُ | (契約上の)甲 |
| * | الطَرَفُ الثَانِي | (契約上の)乙 |
| * | الأَطْرَاف المَعْنِيَّة | 当事者 |
| * | عَبْرَ طَرَفٍ ثَالِثٍ | 第三者を通して |
【複】 | 1 | {
أَطْرَاف
}手足、四肢 | |
| * | أَطْرَاف البَدَنِ | 四肢 |
| * | أَدْفَأَ الأَطْرَافَ | 手足を暖める |
| 2 | (名詞の所有格を従えて)〜の部門、〜の部分 | |
【前】 | 1 | {
طَرَفَ
}〜の側に | |
【名句】 | 1 | طَرْف من - | 〜の一部 |
| 2 | طرفَيِ النَهَارِ | 朝と晩、朝晩 |
| 3 | طَرَف الغَوْرِ | [地]トラファルガー(*スペイン南西部の岬) |
| 4 | أَطْرَاف المَدِينَةِ | 町はずれ |
| * | أَطْرَاف المَدِينَةِ | 都市の近郊 |
【前句】 | 1 | بطَرَفِ - | 〜の側に、〜の側で |
| 2 | على أَطْرَافِ قَدَمَيْهِ | つま先で |
| * | مَشَى على أَطْرَافِ قَدَمَيْهِ | つま先で歩く |
| 3 | على طَرْفَيْ نَقِيضٍ | (意見などが)正反対の |
| * | كَانُوا وإِيَّاهُ على طَرْفَيْ نَقِيضٍ | 彼らの意見は正反対だった |
| 4 | في طَرَفِ - | 〜のはずれに |
| * | في طَرَفِ الحَدِيقَةِ | 庭のはずれに |
| 5 | من طَرَفِ - | …としては、…の側では |
| 6 | من طَرَفٍ إلى طَرَفٍ | 端から端まで |
《他句》 | 1 | جَاذَبَ أَطْرَافَ الحَدِيثِ | 会話する、おしゃべりする |
| 2 | جَمَعَ أَطْرَافَ الشَيْءِ | 〜を概説する、〜を要約する |
| 3 | جَمَعَ البَرَاعَةَ من أَطْرَافِهَا | 非常に有能な人間である |
| 4 | يَنْقُصُ الأَرْضَ من أَطْرَافِهَا | (神が土地の境界を狭めるという意から)力を削ぐ |