طَالَطولくW(Au){動名 : طُول }673a 検索画面
品詞 NO 主文 副文
【自】1(距離が)長い、長くなる
*‮ ‬طَالَتِ‮ ‬المَسَافَةُ‮ ‬بَيْنَهُمَا二人の間の距離が長くなった
2(時間が)長引く(…にとって : ب)
*‮ ‬طَالَ‮ ‬به المَرَضُ病気が長引く
*‮ ‬طَالَتِ‮ ‬الأَزْمَةُ危機が長引く
*‮ ‬يَطُولُ‮ ‬بِي‮ ‬هذا私はこれに長い時間を取られそうだ
*‮ ‬طَالَ‮ ‬بِي‮ ‬الاِنْتِظَارُ私は長い間待った
*‮ ‬لَمْ‮ ‬يَطُلْ‮ ‬سُرُورُهُمَا كَثِيرًا二人の喜びは長く続かなかった
*‮ ‬لَمْ‮ ‬تَطُلْ‮ ‬دَهْشَتِي私の驚きは長くは続かなかった
【係】1勝る、凌ぐ(〜を : على)
2達する、及ぶ(〜に : إلى)
《係》1勝る、凌ぐ(…を : على)
【副句】1طَالَ‮ ‬الزَمَانُ‮ ‬أو قَصُرَ遅かれ早かれ、いずれ
【自句】1طَالَ‮ ‬الزَمَنُ‮ ‬حَتَّى‮ -‬〜するまで時間がかかる、ようやく〜する
2طَالَ‮ ‬مَا‮ -‬(頻度を示し)何としばしば
*‮ ‬طَالَ‮ ‬مَا قَاتَلُوا العَدُُّوَ何としばしば敵と戦ったことか
【相句】1لَمْ‮ ‬يَطُلْ‮ ‬به‮ - ‬حَتَّى‮ -‬…が〜するまで時間はかからなかった、…はすぐに〜した
*‮ ‬لَمْ‮ ‬يَطُلْ‮ ‬به المَقَامُ‮ ‬حَتَّىュ彼がそこに滞在して間もなく〜する
ページ上部 検索画面