【男】 | 1 | 陰、日陰 | |
| * | اِسْتَرَاحَ في ظِلِّ الأَشْجَارِ | 木陰で休む |
| * | جَلَسَ تحت ظِلِّ شَجَرَةٍ | 木陰に座る |
| * | طَلَبَ الظِلَّ | 木陰を探す |
| 2 | 影 | |
| * | خَيَال الظِلِّ | 影絵 |
| 3 | (比喩的に)影 | |
| * | وِزَارَة ظِلٍّ | 影の内閣 |
| * | حُكُومَة الظِلِّ | 影の内閣 |
| * | أَلْقَى غِيَابُ الدَلاَيِ لاَمَا بظِلاَلٍ على المُؤْتَمَرِ | ダライラマの欠席は会議に暗い影を投げた |
| 4 | (比喩的に)陰影、濃淡、色合い | |
| 5 | 保護、庇護、後援 | |
| 6 | [幾]タンジェント、正接 | |
【名句】 | 1 | ظِلُّهُ الثَقِيلُ | …の好ましくない性格 |
《形句》 | 1 | ثَقِيل الظِلِّ | (人物が)耐え難い、嫌な、鬱陶しい |
| 2 | خَفِيف الظِلِّ | (人物が)好感の持てる、好ましい |
【前句】 | 1 | في ظِلِّ - | …の庇護のもとに |
| * | في ظِلِّ - | …の治世のもとに |
| * | في ظِلِّ حُكْمِ المَلِكِ | 王の治世の下で |
| * | في ظِلِّ - | 〜の状況で |
| * | في ظِلِّ هذا الوَضْعِ | この状況下では |
| * | في ظِلِّ أَيِّ اتِّفَاقِيَّةِ سَلاَمٍ مع سُورِيَا | シリアとの何の合意もないままに |
| 2 | تحت ظِلِّ - | …の庇護のもとに |
| * | تحت ظِلِّ - | …の治世のもとに |
《他句》 | 1 | اِسْتَثْقَلَ ظِلَّهُ | …を毛嫌いする、…を疎んじる |
【自句】 | 1 | تَقَلَّصَ ظِلُّهُ | …の威光が翳る |
| * | تَقَلَّصَ ظِلُّهُ | 〜が衰える、〜が衰微する |
| 2 | قَلَصَ ظِلُّهُ | …の威光が翳る |
| * | قَلَصَ ظِلُّهُ | 〜が衰える、〜が衰微する |