بَرِيء | 2 برئ | {女 : بَرِيئَة / 男複 : بَرِيئُونَ / 女複 : بَرِيئَات / 共複 : أَبْرِيَاءُ , بُرَاء , بِرَاء } | 62a | 検索画面 |
品詞 | NO | 主文 | 副文 |
---|---|---|---|
《形》 | 1 | 免れている、無関係の(〜から : من) | |
* | إِنِّي بَرِيءٌ مِمَّا تُشْرِكُونَ | 私はあなたがたが崇拝する者とは無縁である(Qr:6-78) | |
2 | 無実の、無罪の | ||
* | لاَ بُدَّ أَنْ يَكُونَ بَرِيئًا | 彼は無罪に違いない | |
3 | 汚れのない、無邪気な、純真な | ||
* | طِفْلَة بَرِيئَة | 無邪気な少女 | |
* | أَطْفَالٌ أَبْرِيَاءُ | 無邪気な子供たち | |
* | البَنَاتُ الأَبْرِيَاءُ | 無邪気な娘たち | |
* | البَنَات البَرِيئَات | 無邪気な娘たち | |
4 | 無辜の | ||
* | المُوَاطِنُونَ الأَبْرِيَاءُ | 無辜の市民 | |
* | قَتَلَ إِنْسَانًا أَبْرِيَاءَ | 無辜の民を殺傷する | |
【形】 | 1 | (薬などが)無害の、無毒の | |
2 | 健康な、健全な | ||
* | اللَهْو البَرِيء | 健全な娯楽 | |
3 | 汚れのない | ||
* | الدِمَاء البَرِيئَة | 汚れのない血 |
ページ上部 | 検索画面 |