《自》 | 1 | (空間的に)進む、前進する | |
| * | تَقَدَّمُوا إلى الأَمَامِ | 前に進んでください |
| * | تَقَدَّمْ أَنْتَ يَا جَبَانٌ | この卑怯者め前に出ろ |
| 2 | (年齢が進み)年を取る | |
| * | تَقَدَّمَ في السِنِّ | 年を取る |
【自】 | 1 | (時間的に)古い、先立つ、先行する | |
| * | كَمَا تَقَدَّمَ | 既に述べたように |
| 2 | (年齢が)進む、年を取る | |
| * | تَقَدَّمَتْ به السِنُّ | 年をとる、加齢する |
| 3 | (刻限などが)早まる | |
| * | تَقَدَّمَ مِيعَادُ الوُصُولِ سَاعَتَيْنِ | 到着の時間が二時間早まる |
| 4 | (比喩的に)進む、はかどる、進捗する | |
| * | تَقَدَّمَ في دُرُوسِهِ | 勉強が進む |
| 5 | 進歩する、発展する | |
《他》 | 1 | 先頭に立つ、先導する(…〜を : ه) | |
| * | يَتَقَدَّمُ الصَبِيَّةُ النَعْشَ | 少年たちが柩を先導する |
【他】 | 1 | (位置的に)先行する(〜に : ه) | |
| 2 | (時間的に)先行する(〜に : ه) | |
《係》 | 1 | 先頭に立つ、先導する(…の : على) | |
| 2 | 進む、前進する(〜に向かって : نحو) | |
| 3 | 近づく、近寄る(…に : من ، إلى ، نحو) | |
| * | تَقَدَّمَ منه بطَلَبٍ | …に要求を携えて近づく |
| 4 | (人前に)進み出る(…の前に : إلى) | |
| 5 | (要求などを)出す、提出する(〜を : ب / …に : إلى ) | |
| * | تَقَدَّمَ بطَلَبَاتٍ | 要求を出す |
| * | تَقَدَّمَ إليه بالوَثِيقَةِ | …に書類を提出する |
| 6 | 命じる、指示する(〜を : ب / …に : إلى ) | |
| 7 | [競](相手チームと)対戦する(〜と : ل ، إلى) | |
【係】 | 1 | (位置的に)先行する(〜に : عن ، على) | |
| 2 | (時間的に)古い、先立つ、先行する(〜に : عن ، على) | |
| 3 | 近づく、接近する(〜に : إلى) | |
《自句》 | 1 | تَقَدَّمَ بين يَدَيْهِ | …の前に進み出る |
《係句》 | 1 | تَقَدَّمَ به | 〜を促進する、〜を改良する |
| 2 | تَقَدَّمَ للاِمْتِحَانِ | 受験する |
| 3 | غَفَرَ اللهُ له مَا تَقَدَّمَ من ذَنْبِهِ و مَا تَأَخَّرَ | 神は…のすべての罪をお許しになられた |