《形》 | 1 | 別の、他の | |
| * | رَجُلٌ آخَرُ | 他の男 |
| * | السَيِّدَات الأُخْرَيَات | 他の女性たち |
【形】 | 1 | 別の、他の | |
| * | سَيَّارَة أُخْرَى | 別の自動車 |
| * | فُرْصَة أُخْرَى | またの機会 |
| * | بَعْدَ سَاعَةٍ أُخْرَى | 数時間後に |
| * | مَشَى خَمْسَ دَقَائِقَ أُخْرَى | もう5分歩く |
| * | من أَيَّامٍ أُخَرَ | [古複]別の数日を(Qr:2-184) |
《名》 | 1 | 他者 | |
| * | أَحَدُهُمَا اسْمُهُ قَاسِم ، والآخَرُ اسْمُهُ عَلِي بَابَا | 一人の名前はカーシムでもう一人の名前はアリババだった |
【名】 | 1 | 別の物 | |
| * | هُنَّ أُمُّ الكِتَابِ وأُخَرُ مُتَشَابِهَاتٌ | [古複]それらは啓典の根幹であり他は比喩的である(Qr:3-7) |
| 2 | (二つのものの)他方、他者 | |
| * | وَفْدٌ إِمَارَاتِيٌّ وآخَرُ إِيرَانِيٌّ | 首長国連邦とイランの両代表団 |
【名句】 | 1 | هو الآخَرُ | …もまた |
| * | أَنَا الآخَرُ | 私もまた |
| * | هم الآخَرُونَ | 彼らもまた |
| * | وأَحَسَّتْ هي الأُخْرَى بالرَاحَةِ | 彼女もまたやすらぎをおぼえた |
【前句】 | 1 | من آنٍ إلى الآخَرِ | 時々、折々 |
| 2 | من وَقْتٍ إلى آخَرَ | 時々、折々 |
| 3 | من سَنَةٍ إلى أُخْرَى | 毎年毎年、年々歳々 |
| 4 | بَيْنَ فَتْرَةٍ وأُخْرَى | 時たま、時折 |
【副句】 | 1 | مَرَّةً أُخْرَى | もう一度 |
【接句】 | 1 | إِنْ كَانَتِ الأُخْرَى | もしそうでないなら、さもなければ |
【相句】 | 1 | آوِنَةً - أُخْرَى - | ある時は〜であり別の時は〜である |