【男】 | 1 | 正しさ、真理、真実 | |
| * | الحَقّ والبَاطِل | 真実と虚偽 |
| * | قَالَ الحَقَّ | 真実を語る |
| 2 | 正確、的確 | |
| 3 | (正当な)財産、所有物 | |
| 4 | 権利(*⇔ وَاجِب ) | |
| * | الحَقّ والوَاجِب | 権利と義務 |
| * | الحُقُوق والوَاجِبَات | 権利と義務 |
| * | حَقّ التَصْوِيتِ | 選挙権 |
| * | الحُقُوق المَدَنِيَّة | 市民権 |
| * | حَقّ التَأْلِيفِ | 著作権 |
| * | حُقُوق المُؤَلِّفِ | 著作権 |
| * | حُقُوق الطَبْعِ | 版権 |
| * | حَقّ الطِبَاعَةِ | 版権 |
| * | حُقُوق الإِنْسَانِ | 人権 |
| * | اليَوْم العَالَمِيّ لحُقُوقِ الإِنْسَانِ | 世界人権デー |
| * | حَقّ تَقْرِيرِ المَصِيرِ | 自決権 |
| * | حَقّ الشَعْبِ | 人民の権利 |
| * | حَقّ المُقَاوَمَةِ | 抵抗権 |
| 5 | 資格 | |
| 6 | 請求権(〜の : في) | |
| * | صَاحِب الحَقِّ | 請求権所有者 |
| 7 | 法、法律 | |
| * | حَقّ الشُعُوبِ | 国際法 |
【形】 | 1 | 正しい、真の、真実の | |
| * | السَعَادَة الحَقَّة | 真の幸福 |
| * | الوَطَنِيَّة الحَقَّة | 真の愛国主義 |
| 2 | 現実の、事実の | |
| 3 | 公正な、正当な | |
| 4 | 妥当な、適切な | |
| 5 | 有効な | |
《男冠》 | 1 | {
الحَقّ
}[賀]真実なる者、神 | |
【複】 | 1 | {
حُقُوق
}料金 | |
| 2 | 関税 | |
| 3 | 税金 | |
【複冠】 | 1 | {
الحُقُوق
}法学 | |
| * | كُلِّيَّة الحُقُوقِ | 法律学校、法学部 |
【名句】 | 1 | حَقُّهُ | …の請求権 |
【副】 | 1 | {
حَقًّا
}本当に、まさに、実際に、現実に、事実 | |
| * | أَ حَقًّا ذلك؟ | 本当にそうですか |
| 2 | 当然にも、正当にも | |
【副句】 | 1 | الحَقُّ - | 実に、まさに |
| * | والحَقُّ بالفُنْدُقِ مَرْكَزُ أَعْمَالٍ | まさにこのホテルはビジネスセンターである |
| 2 | وَحَقُّ - | 〜の名において |
| * | وحَقُّ جَمِيعِ القِدِّيسِينَ | 全ての聖霊の御名において |
| 3 | عِرْفَانًا لحَقِّهَا عليه | 彼女の彼に対する貢献を考慮して |
【前句】 | 1 | بحَقٍّ | 正当にも、当然にも |
| 2 | بحَقِّ - | 〜に関する、〜に対する |
| * | جَرَائِمُ إِسْرَائِيلَ بحَقِّ المَدَنِيِّينَ | 民間人に対するイスラエルの犯罪行為 |
| * | تَنْفِيذ حُكْمِ الإِعْدَامِ بحَقِّ الرَئِيسِ العِرَاقِيِّ السَابِقِ | 前イラク大統領に対する死刑の執行 |
| 3 | بالحَقِّ | まさに、本当に、事実、実際 |
| * | بالحَقِّ | 適切に |
| 4 | بغَيْرِ حَقٍّ | 不当に |
| * | يَقْتُلُونَ النَبِيِّينَ بغَيْرِ الحَقِّ | 不当にも預言者たちを殺害する(Qr:2-61) |
| 5 | بحَقِّ السَمَاءِ | 天にかけて |
| 6 | في حَقِّ - | 〜に関して |
| * | أَخْطَأَ في حَقِّ نَفْسِهِ | 自分を誤解する |
| 7 | على حَقٍّ | 正しい、正当な |
| * | هو على حَقٍّ | 彼は正しい |
| 8 | من حَقِّهِ - | …には〜の資格がある |
《他句》 | 1 | عَرَفَ حَقَّ المَعْرِفَةِ | 該博である |
| 2 | عَلِمَ حَقَّ العِلْمِ | 該博である |
| 3 | فَهِمَ حَقَّ الفَهْمِ | 完全に理解する、正確に理解する |
【自句】 | 1 | الحَقُّ معك | あなたは正しい |
| 2 | الحَقُّ عليك | あなたは間違っている |
| 3 | هو حَقٌّ عليك | それはあなたの義務である |
| 4 | هذا حقِّي عليكم | これは私のあなたへの貸しである |
| 5 | له الحَقُّ في - | …には〜する権利がある |
【自節】 | 1 | 実に | |
| * | الحَقُّ أَنَّ رِيشَكَ جَمِيلٌ | 実にあなたの羽根は美しい |
| * | الحَقُّ أَنَّنَا شُرَكَاءُ له في جَرِيمَتِهِ | 実を言えば我々も彼の犯罪に手を貸している |
| 2 | …は〜すべきだった | |
| 3 | 〜と言っても良い、〜と言っても過言ではない | |