【関副】 | 1 | (特定の空間を示し)〜する場所に | |
| * | وَقَفَ حَيْثُ وَقَفَ الرَئِيسُ | 首領が立った場所に立つ |
| * | اِسْتَقَرُّوا حَيْثُ شَاؤُوا ، ولا يَزَالُونَ حَيْثُ هم | 彼らは彼らが好んだ所に定着しなおもそこに住み続けている |
| * | اِبْقَ حَيْثُ أَنْتَ | 今いるところにじっとしていなさい |
| 2 | (程度を示し)〜するほど | |
| * | فكُلُوا منها حَيْثُ شِئْتُمْ رَغَدًا | そこで存分に食べなさい(Qr:2-58) |
| 3 | (譲歩を示し)どこでも、至る所 | |
| * | حَيْثُ شَاءَ | どこでも望む所で(Qr:2-35) |
| * | وحَيْثُ مَا كُنْتُمْ | あなた方がどこにいても(Qr:2-144) |
【接】 | 1 | (場所を表す名詞を先行詞に取り)そこで、その場所で | |
| * | سَافَرْتُ إلى بَارِيسَ حَيْثُ دَرَسْتُ اللُغَةَ الفَرَنْسِيَّةَ | 私はパリへ旅行しそこでフランス語を学んだ |
【前句】 | 1 | من حَيْثُ - | (名詞の主格を従えて観点を示し)〜に関して、〜において |
| * | من حَيْثُ الثَقَافَةُ | 文化に関して |
| * | من حَيْثُ المَبْدَأُ | 原則的に |
| * | نِيُويُورْك أَكْبَرُ مَدِينَةٍ في العَالَمِ من حَيْثُ عَدَدُ السُكَّانِ | ニューヨークは世界で最も人口の多い都市である |
| * | إِنَّ الكَشْفَ الجَدِيدَ يُوَازِي من حَيْثُ الأَهَمِّيَّةُ الكَشْفَ عن المَقْبَرَةِ | この新発見は重要さの点において墓地の発見に匹敵する |
| 2 | من حَيْثُ هُوَ | それ自身の、それ自体の |
| * | العَالَم من حَيْثُ هُوَ | このような世界 |
【接句】 | 1 | حَيْثُ أَنَّ - | (名詞文を従えて理由や原因を示し)〜なので |
| * | حَيْثُ أَنَّكَ تُرِيدُ ذلك فلْنُحَاوِلُ | あなたのたっての所望なのでやってみることにしよう |
| * | خُذْ معك مَلاَبِسَ ثَقِيلَةً حَيْثُ أَنَّ الجَوَّ هُنَاكَ يَكُونُ بَارِدًا | その場所は寒いので厚い服を持って行きなさい |
| * | لَمْ يَجْرُؤْ على الدُخُولِ للاِمْتِحَانِ حَيْثُ أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ مُسْتَعِدًّا | 彼は準備していなかったので試験場に入る勇気が出なかった |
| 2 | بحَيْثُ - | (動詞文を従えて程度を示し)〜するほど |
| * | اِزْدَادَ عَدَدُ سُكَّانِ المُدُنِ بحَيْثُ أَصْبَحُوا سُبْعِ سُكَّانِ رُوسِيَّا | 諸都市の人口は増加しロシアの人口の7分の1になったほどだった |
| * | كَانَتْ مَدَارِسُ القَاهِرَةِ من الكَثْرَةِ بحَيْثُ لَمْ يَسْتَطِعْ حَصْرَ عَدَدِهَا | カイロの学校は多くて彼がその数を数えられないほどだった |
| * | كَانَتْ من البَرَاءَةِ بحَيْثُ لا تَرَى - | 彼女は…を見られないほど純情だった |
| * | بحَيْثُ - | (動詞文を従えて目的を示し)〜するために、〜するように |
| * | بحَيْثُ يَرَى هو النَاسَ ولا يَرَاهُ أَحَدٌ | 自分からは見えるが他人からは見えないように |
| * | بحَيْثُ يَصِلُ إلى البَلَدِ في ظَلاَمِ اللَيْلِ | 夜陰に紛れて町に到着できるように |
| 3 | من حَيْثُ - | (動詞文を従えて起点の空間を示し)〜から |
| * | رَجَعَ من حَيْثُ جَاءَ | 来た道を戻る |
| * | من حَيْثُ - | (動詞文を従えて様態を示し)〜のように |
| * | فإِذَا تَطَهَّرْنَ فأَتُوهُنَّ من حَيْثُ أَمَرَكُمْ اللهُ | 彼女たちが清まった時にアッラーが命じられるところに従って赴け(Qr:2-222) |
| * | من حَيْثُ لا تَشْعُرُ | 彼女が気づかないように |
| * | وَصَلَ إلى العَدُوِّ من حَيْثُ لا يَدْرِي | 気づかれないように敵に接近する |
【相句】 | 1 | من حَيْثُ - ولاَ - | 〜であるにせよ〜でないにせよ |
| * | من حَيْثُ يَدْرِي ولاَ يَدْرِي | 彼が知るにせよ知らないにせよ |