【接】 | 1 | 〜を除いて、〜以外に | |
| * | لاَ إلهَ إِلاَّ اللهُ | アッラー以外に神はなし(Hd:2-16) |
| * | ما في الدَارِ إِلاَّ زَيْدٌ | ザイド以外は誰も家の中にいない |
| * | ومَا نُرْسِلُ المُرْسِلِينَ إِلاَّ مُبَشِّرِينَ ومُنْذِرِينَ | そして我々は告知者たちと警告者たち以外には使徒たちを派遣しない |
| 2 | (基準値より)前に、少なく | |
| * | السَاعَةُ الثَانِيَةُ إِلاَّ رُبْعًا | 2時15分前である |
| * | فَلَبِثَ فِيهِمْ أَلْفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمْسِينَ عَاماً | 彼はその間に留まること千年に欠ける五十年(Qr:29-14) |
| * | إِنَّ لِلَّهِ مِائَةَ اسْمٍ إِلاَّ وَاحِدًا | 神は百に欠けること一つの名を持つ(Hd:98-12) |
| 3 | もし〜でないなら | |
| * | إِلاَّ تَفْعَلُوهُ لَكُنْ فِتْنَةٌ في الأَرْضِ وفَسَادٌ كَبِيرٌ | もし汝らがそれを為さないならば国土の中での混乱と大きな腐敗があるだろう |
| 4 | もし〜でないとしても | |
| * | إِلاَّ تَنْصُرُوهُ فقد نَصَرَهُ اللهُ | もし彼らが彼を助けなくても神が彼を助けたはずだ |
【前句】 | 1 | إِلاَّ وهو - | (否定詞の後で)〜の場合を除いて |
| * | لا تَضَعُ العِطْرَ إِلاَّ وهي عَرُوسٌ | 花嫁の時にしか香水をつけない |
【接節】 | 1 | もし〜でなければ | |
| * | وَمَا تَشَاءُونَ إِلاَّ أَنْ يَشَاءُ اللهُ | もし神がお望みにならなければあなた方は欲しないであろう(Qr:76-30) |
| * | (主文を導き)さもないと | |
| * | لاَ تَدْخُلُوا عَلَى هَؤُلاَءِ الْمُعَذَّبِينَ إِلاَّ أَنْ تَكُونُوا بَاكِينَ | 神の罰を受けた者達のところへ入るな。さもないとそこで泣くことになるだろう(Hd:8-53) |
| * | だが、しかし、それにもかかわらず | |
| 2 | もし〜でないなら | |
| * | ولَنْ نَبْرَحَ مَكَانَنَا إِلاَّ أِذَا اِتَّجَهَ نَاحِيَتِي | 彼が近づいてこない限り私たちは今の場所から動かないことにしよう |
| * | 〜である場合を除いて | |
| 3 | もしそうでなければ、さもなければ | |
| 4 | (完了形の動詞を従えて)すぐに〜した、間もなく〜した | |
| 5 | 私は〜であると確信している | |
【相句】 | 1 | مَا - إِلاَّ - | 〜しか〜しない |
| * | مَا أَنْتَ إِلاَّ تَأْتِينَا فتُحَدِّثُنَا | 汝は我々のもとへやって来て我々に語るほかない |
| 2 | ومَا هي إِلاَّ أَنْ - حَتَّى - | 〜するやいなや〜する |
| * | فمَا هي إِلاَّ أَنْ هَمَّ حَتَّى فَعَلَ | 計画を立てるやいなや実行する |