[1]次の質問に答えなさい。
(1) |
أَيْنَ زَيْنَبُ وَنَذِيرٌ وَسَلِيمٌ ؟ |
(2) |
هَلْ زَيْنَبُ عَلَى البِسَاطِ ؟ |
(3) |
أَيْنَ هِيَ ؟ |
(4) |
مَنْ عَلَى البِسَاطِ ؟ |
(5) |
مَاذَا تَكْتُبُ زَيْنَبُ ؟ |
(6) |
إِلَى مَنْ تَكْتُبُ ؟ |
(7) |
مَنْ هِيَ آمِنَةُ ؟ |
(8) |
هَلْ يَعْرِفُ نَذِيرٌ آمِنَةَ ؟ |
(9) |
مَا أَمَامَ سَلِيمٍ ؟ |
(10) |
هَلْ سَلِيمٌ يَكْتُبُ ؟ |
(11) |
مَاذَا يَفْعَلُ ؟ |
(12) |
مَاذَا يَقْرَأُ نَذِيرٌ ؟ |
(13) |
مَنْ يَرْفَعُ رَأْسَهُ ؟ |
(14) |
مَاذَا يَسْأَلُ ؟ |
[2]動詞 رَسَمَ [Au](描く)、 قَرَأَ [Aa](読む)、 جَلَسَ [Ai](座る)を、それぞれ未完了形の単数形に活用させなさい。
|
رَسَمَ |
قَرَأَ |
جَلَسَ |
三人称単数男性形 |
|
|
|
三人称単数女性形 |
|
|
|
二人称単数男性形 |
|
|
|
二人称単数女性形 |
|
|
|
一人称単数形 |
|
|
|
[3]次の動詞から適当なものを選び、正しい形に変えて下線の部分に入れなさい。
رَسَمَ - عَرَفَ - كَتَبَ - رَفَعَ - سَأَلَ - قَرَأَ
(1) |
المُعَلِّمُ ---- خَرِيطَةً عَلَى السَّبُّورَةِ . |
(2) |
أَنْتِ ---- دَرْسَكِ فِي كِتَابِكِ . |
(3) |
أَنَا ---- رِسَالَةً إِلَى صَاحِبِي . |
(4) |
المُعَلِّمَةُ ---- تِلْمِيذَتَهَا . |
(5) |
يَا وَلَدُ هَلْ ---- دَارَ الطَّبِيبِ ؟ |
(6) |
التِّلْمِيذُ ---- فِي دَفْتَرِهِ . |
(7) |
البِنْتُ الصَّغِيرَةُ ---- يَدَهَا إِلَى الطَّائِرِ . |
(8) |
أَنْتِ لاَ ---- لِأَنَّ كِتَابَكِ لَيْسَ أَمَامَكِ . |
(9) |
أَنَا ---- هَذَا القِطَّ : هُوَ قِطُّ نَذِيرٍ . |
(10) |
أَنْتَ ---- طَائِرًا عَلَى وَرَقَتِكَ . |
[4]次の文に母音符号をつけ、日本語に訳しなさい。
(1) |
يا بنت لماذا لا تكتبين درسك ؟ |
(2) |
لأن دفتري في الدار يا سيدي . |
(3) |
يا ولد ماذا تقرأ ؟ |
(4) |
أقرأ درس الجغرافيا . |
(5) |
المعلم يسأل : من له قلم أحمر ؟ |
(6) |
يرفع نذير يده : يا سيدي أنا لي قلم أحمر . |
(7) |
هذه الكلبة ليست لي . أنا لا أعرفها . |
(8) |
وأنت يا زينب هل تعرفينها ؟ |