[1]次の質問に答えなさい。

(1)

مَنْ‮ ‬هُوَ‮ ‬هَذَا الرَّجُلُ‮ ‬؟

(2)

أَيْنَ‮ ‬هُوَ‮ ‬؟

(3)

لِمَاذَا أَتَى اليَوْمَ‮ ‬إِلَى شَطِّ‮ ‬البَحْرِ‮ ‬؟

(4)

مَعَ‮ ‬مَنْ‮ ‬أَتَى ؟

(5)

أَيْنَ‮ ‬هُوَ‮ ‬جَالِسٌ‮ ‬؟

(6)

مَعَ‮ ‬مَنْ‮ ‬؟

(7)

مَنْ‮ ‬أَمَامَهُمَا ؟

(8)

مَعَ‮ ‬مَنْ‮ ‬يَلْعَبُ‮ ‬سَلِيمٌ‮ ‬؟

(9)

مَاذَا‮ ‬يَبْنِي‮ ‬؟

(10)

أَيْنَ‮ ‬زَيْنَبُ‮ ‬؟

(11)

مَعَ‮ ‬مَنْ‮ ‬هِيَ‮ ‬؟

(12)

مَاذَا‮ ‬يَفْعَلُ‮ ‬نَذِيرٌ‮ ‬وَزَيْنَبُ‮ ‬؟

(13)

إِلَى أَيْنَ‮ ‬يَذْهَبَانِ‮ ‬؟

(14)

كَيْفَ‮ ‬يَسْبَحَانِ‮ ‬؟

(15)

إِلَى مَنْ‮ ‬يَذْهَبُ‮ ‬سَلِيمٌ‮ ‬؟

(16)

مَاذَا‮ ‬يَقُولُ‮ ‬لِأَبِيهِ‮ ‬؟

(17)

لِمَ‮ ‬يَقُولُ‮ ‬ذَلِكَ‮ ‬؟

(18)

لِمَاذَا عَطِشَ‮ ‬؟

(19)

مَنْ‮ ‬عَطِشَ‮ ‬أَيْضًا ؟

(20)

مَاذَا‮ ‬يَحْمِلُ‮ ‬الأَبُ‮ ‬؟

(21)

إِلَى أَيْنَ‮ ‬يَذْهَبُ‮ ‬؟

(22)

مَنْ‮ ‬يَبِيعُ‮ ‬المَشْرُوبَاتِ‮ ‬؟

(23)

بِكَمْ‮ ‬يَبِيعُ‮ ‬الزُّجَاجَةَ‮ ‬الصَّغِيرَةَ‮ ‬؟

(24)

بِكَمْ‮ ‬يَبِيعُ‮ ‬الزُّجَاجَةَ‮ ‬الكَبِيرَةَ‮ ‬؟

(25)

كَمْ‮ ‬زُجَاجَةً‮ ‬يَشْرِي‮ ‬الأَبُ‮ ‬؟

(26)

هَلْ‮ ‬يَشْرِي‮ ‬زُجَاجَتَيْنِ‮ ‬كَبِيرَتَيْنِ‮ ‬أَوْ‮ ‬زُجَاجَتَيْنِ‮ ‬صَغِيرَتَيْنِ‮ ‬؟

(27)

أَيْنَ‮ ‬يَذْهَبُ‮ ‬بِهِمَا ؟




[2]次の文に母音符号をつけ、日本語に訳しなさい。

(1)

لا أشري‮ ‬هذا القميص لأنه‮ ‬غال‮ .‬

(2)

الخياط ما فتح دكانه اليوم لأنه لا‮ ‬يعمل‮ .‬

(3)

أبي‮ ‬باع سيارته القديمة وشرى سيارة جديدة‮ .‬

(4)

قد ذهبت أمس إلى شط البحر لكن ما سبحت لأن الماء كان باردا‮ .‬

(5)

لبس الولد مظلا لأنه تحت الشمس‮ .‬

(6)

نذير‮ ‬يحمل أخاه الصغير على رأسه‮ .‬

(7)

قد لبست المرأة نعليها لأن الرمل حار‮ .‬

(8)

ليس على شط البحر أشجار‮ .‬

(9)

هذا الرجل‮ ‬يخاف من الماء لأنه لا‮ ‬يسبح جيدا‮ .‬

(10)

يبني‮ ‬الأب قصرا من الرمل مع ابنه‮ .‬


[3]次の文に母音符号をつけ、日本語に訳しなさい。

هذه الكرة الكبيرة لسليم‮ .‬ شراها له أبوه‮ .‬ يلعب بها هو وأخوه في‮ ‬شط البحر‮ .‬

أختهما لا تلعب معهما لأنها تخاف من الشمس‮ .‬ تقول الأخت لأخيها‮ : ‬هل عندك دينار ؟

يقول لها أخوها‮ : ‬ماذا تفعلين به ؟

- ‬أشري‮ ‬به مشروبا لأني‮ ‬عطشانة‮ .‬

- ‬ستجدين دينارين في‮ ‬قميصي‮ .‬

تأخذ الأخت الدينارين فتذهب بهما إلى بائع المشروبات‮ .‬ ثم ترجع بزجاجاة كبيرة‮ .‬

تشرب هي‮ ‬ويشرب أخوها الصغير‮ .‬ ويبقى شيء في‮ ‬الزجاجة‮ .‬ تسأل أخاها الآخر‮ : ‬هلا تشرب ؟

- ‬لست عطشانا‮ .‬


[4]次の文をアラビア語に訳しなさい。

私の家族は海岸にやってきました。なぜなら私のお父さんは働かないからです。

私のお母さんは上手に泳ぎます。でも彼女は私の妹と私の弟のそばに留まります。

私のお父さんは大きな岩の上にいます。

彼は私を呼びます。そして私は彼の方に行きます。

私は海を恐れません。なぜなら私のお父さんが私と一緒だからです。

私たちと一緒に他の男の人たちや他の子供たちがいます。

ある子供が水の中に飛び込んで、別の岩[非限定単数]の方に行きます。

私のお父さんが私に言います。「なぜあなたは彼についていかないのですか?」

私は彼に言います。「私は海岸に戻ります。なぜなら水が冷たいからです。」

私は水の中に飛び込みます。そして岸に着いて砂の上に座ります。

私は私の弟のために城[非限定単数]を作るでしょう。