[1]次の質問に答えなさい。

(1)

إلى أين يذهب أحمد ؟

(2)

هل هو مسافر ؟

(3)

ماذا يفعل في المحطة ؟

(4)

متى تصل جدته ؟

(5)

لم لا يستطيع نذير مرافقته ؟

(6)

هل أتم نذبر واجباته أمس ؟

(7)

كيف وجدها المعلم ؟

(8)

بم أمر نذيرا ؟

(9)

بمن استعان نذير ؟

(10)

هل تريد أخته إعانته ؟

(11)

من يعينه ؟

(12)

هل يرافق نذير إحمد إلى المحطة ؟

(13)

كيف يذهبان إليها ؟

(14)

هل تنزل الجدة من القطار وحدها ؟

(15)

من يساعدها على النزول ؟

(16)

من يحمل حقيبتها ؟

(17)

هل يذهبون إلى الدار على أقدامهم ؟

(18)

لم يستأجرون سيارة ؟

(19)

من يجدون في استقبال الجدة ؟

(20)

هل يبقى أحمد مع جدته ووالديه ؟

(21)

ماذا يسأل أحمد نذيرا ؟

(22)

ما يقول نذير ؟

(23)

لم لا يحتاجان إلى الراحة ؟

(24)

متى يستريحان ؟


[2]次の動詞を直説法の完了形と未完了形に活用させなさい。


完了形

未完了形


単数形

双数形

複数形

単数形

双数形

複数形

3男

اِسْتَقْبَحَ






3女







2男







2女





1共








[3]次の動詞を直説法の完了形と未完了形に活用させなさい。


完了形

未完了形


単数形

双数形

複数形

単数形

双数形

複数形

3男

اِسْتَرَاحَ






3女







2男







2女





1共








[4]次の語根の、第10形の完了形と未完了形の三人称単数男性形を書きなさい。

عمل

عرض

كتب

وقف

رجع

اِسْتَعْمَلَ





يَسْتَعْمِلُ





利用する

閲兵する

書き取らせる

停止を求める

返還を求める

فتح

كبر

قوم

دور

خرج











勝利を祈る

高慢である

起立する

丸い

取り出す


[5]次の第4形動詞の動名詞を書きなさい。

أَضْرَبَ

أَنْزَلَ

أَدْخَلَ

أَرَادَ

أَفْهَمَ

放棄する

下ろす

入れる

欲する

理解させる






أَعْلَمَ

أَسْلَمَ

أَخَافَ

أَقْبَلَ

أَمَاتَ

知らせる

委ねる

恐がらせる

接近する

死なせる







[6]次の第3形動詞の能動分詞(男性単数形)を書きなさい。

عَارَضَ

قَاوَمَ

رَاجَعَ

دَافَعَ

جَالَسَ

反対する

抵抗する

参照する

防衛する

同席する






آكَلَ

حَافَظَ

سَالَمَ

نَاظَرَ

سَاعَدَ

会食する

保つ

和解する

対等である

手伝う







[7]次の文に母音符号をつけ、日本語に訳しなさい。

- ‬متى أتيت‮ ‬يا ولد ؟

- ‬أتيت أمس‮ .‬

- ‬كيف سافرت ؟

- ‬سافرت بالقطار‮ .‬

- ‬ومن استقبلك في‮ ‬المحطة ؟

- ‬ما استقبلني‮ ‬أحد لأنني‮ ‬ما كتبت إلى أحد أنني‮ ‬آت‮ .‬

- ‬هل كان لك حقائب ؟

- ‬كانت لي‮ ‬حقيبة واحدة لكنها كانت ثقيلة‮ .‬

- ‬هل استطعت المشي‮ ‬بها حتى الدار ؟

- ‬عند نزولي‮ ‬من القطار استعنت رجلا فحملها لي‮ ‬حتى السيارة‮ .‬

- ‬هل هو استأجرها لك ؟

- ‬استأجرتها أنا لأن أبي‮ ‬كان قد أعطاني‮ ‬مالا لذلك‮ .‬ فلما وصلنا إلى السيارة شكرت الرجل على إعانته وفارقته‮ .‬


[8]次の文に母音符号をつけ、日本語に訳しなさい。

- ‬لم ضربت هذا الولد؟ ما قال لك ؟

- ‬لا أستطيع إعادة كلامه لأنك تستقبحه كما استقبحته أنا‮ .‬

- ‬لم قال لك هذا الكلام ؟

- ‬سألني‮ ‬مالا فما أعطيته‮ .‬

- ‬ولماذا ؟

- ‬لأنني‮ ‬أحتاج إلى هذا المال لاستئجار سيارة‮ .‬

- ‬ماذا تفعل بها ؟

- ‬أذهب بها إلى المطار لاستقبال أخي‮ .‬

- ‬أين كان ؟

- ‬هو من الحجاج‮ .‬

- ‬هل تكون وحدك في‮ ‬استقباله ؟

- ‬أنا ذاهب وحدي‮ ‬،‮ ‬لكن أظن أنني‮ ‬سألاقي‮ ‬أخي‮ ‬الآخر وكل أسرته‮ .‬

- ‬هل أرافقك ؟

- ‬نعم‮ ‬،‮ ‬لكن لا أدري‮ ‬متى نرجع لأن استقبال الحجاج‮ ‬يدوم طويلا‮ .‬

- ‬ليس لي‮ ‬كثير من العمل اليوم‮ .‬


[9]次の文をアラビア語に訳しなさい。

「あなたの顔は赤いです。あなたは走りましたか?」

「いいえ。でも私は疲れました。なぜなら私は長い間歩いたからです。」

「あなたの車は歩かなかった(=走らなかった)のですか?」

「いいいえ。でも私はどこに鍵[限定単数]を置いたか忘れてしまったのです」

「あなたにはただ1つの鍵[非限定単数]しかないのですか?」

「私には二つあります。でも、他の鍵は私の妻のもとにあります。そして、私の妻は彼女の両親のもとにいるのです。」

「彼女はいつ戻りますか?」

「私は知りません。なぜなら、彼女は私を待っているからです。私は彼女に、私の車で行くと言いました。」

「あなたは私の車が欲しいですか?」

「私はあなたに感謝します。でも、あなたはそれが必要なのではありませんか?」

「あなたはいつ戻りますか?」

「私は明日戻ること[=動名詞を使用]ができます。」

「私は二日先まではそれを必要としません。」