[1]次の質問に答えなさい。

(1)

كيف سليم ؟

(2)

كيف أتى من الحديقة ؟

(3)

لم لم يأت على دراجته ؟

(4)

هل دعا أخاه ليحمله معه ؟

(5)

لم لم يحمله أخوه ؟

(6)

هل غادر نذير وسليم الحديقة معا ؟

(7)

هل بقي سليم بدراجته في الحديقة ؟

(8)

إلى أين ذهب ؟

(9)

ما ثقب عجلته ؟

(10)

ما كان نذير قد قال لأخيه ؟

(11)

كم مرة قال له ذلك ؟

(12)

لم يقول نذير إن أخاه يستحق التعب ؟

(13)

لم إبى سليم أن يستمع إليه ؟

(14)

إلام تحتاج عجلة سليم الآن ؟

(15)

متى بدل له أبوه إطاريه ؟

(16)

متى يشتري له إطارا آخر ؟

(17)

من يسلي سليما ؟

(18)

ماذا تظن الأم ؟

(19)

لم تظن أن زوجها سيبدل هذا الإطار عن قريب ؟




[2]次の動詞を未完了形の直説法と要求法に活用させなさい。


未完了形直説法

未完了形要求法


単数形

双数形

複数形

単数形

双数形

複数形

3男

يَسْتَحِقُّ






3女







2男







2女





1共








[3]次の動詞を未完了形の直説法と要求法に活用させなさい。


未完了形直説法

未完了形要求法


単数形

双数形

複数形

単数形

双数形

複数形

3男

يَقُولُ






3女







2男







2女





1共








[4]次の動詞を未完了形の直説法と要求法に活用させなさい。


未完了形直説法

未完了形要求法


単数形

双数形

複数形

単数形

双数形

複数形

3男

يَأْبَى






3女







2男







2女





1共








[5]次の文に母音符号をつけ、日本語に訳しなさい。

- ‬لم توقف السيارة هنا ؟

- ‬كأن إحدى العجلات قد انثقبت‮ .‬

- ‬لنخرج ولننظر‮ .‬

- ‬قد انثقبت عجلتان‮ !‬

- ‬ماذا نفعل ؟ هل لك عجلة خامسة ؟

- ‬نعم‮ ‬،‮ ‬لكن ليس لي‮ ‬عجلة سادسة‮ .‬

- ‬ألم أقل لك إن هذا الطريق فيه كثير من الحجارة وإنه سيثقب العجلات ؟

- ‬لكن لم‮ ‬يكن لنا اختيار الطريق‮ . ‬أما الآن فلا‮ ‬ينفع الكلام‮ .‬ لنفكر في‮ ‬الإصلاح‮ . ‬هل تحسن تبديل العجلات ؟

- ‬نعم‮ ‬،‮ ‬لكن‮ ‬يجب أن نبدل عجلتين‮ ‬،‮ ‬وما لنا إلا عجلة واحدة للتبديل‮ .‬

- ‬إذا‮ ‬يجب أن‮ ‬يحمل أحدنا العجلة الثانية إلى المدينة لإصلاحها فيها‮ .‬

- ‬أنا لست تعبانا جدا‮ . ‬أستطيع أن أمشي‮ ‬بها حتى المدينة‮ .‬

- ‬أشكرك كثيرا‮ . ‬سأبدل العجلة الأولى ثم أستريح في‮ ‬انتظارك‮ .‬


[6]次の文に母音符号をつけ、日本語に訳しなさい。

- ‬من هو هذا الشاب ؟

- ‬لا أعرفه‮ ‬،‮ ‬لكنه رغم ذلك ساعدني‮ ‬على تبديل العجلة‮ .‬

- ‬هل أنت استعنت به ؟

- ‬لم أستعن به لكنه أتى وحده لأنه فهم أنني‮ ‬لا أحسن هذا التبديل‮ .‬

- ‬ألم تعطه شيئا ؟

- ‬أعطيته دينارين‮ .‬

- ‬فهل رضي‮ ‬بهما ؟

- ‬قال لي‮ ‬إنه لا‮ ‬يريد المال وأبى أن‮ ‬يأخذهما حتى جعلتهما في‮ ‬جيبه‮ .‬

- ‬كان‮ ‬يستحق خمسة دنانير‮ .‬

- ‬لم تكن عندي‮ ‬قطع نقدية أخرى‮ .‬

- ‬ما ثقب هذه العجلة ؟

- ‬في‮ ‬الإطار شق طويل كأن أحدا ضربه بسكين‮ .‬

- ‬على أي‮ ‬شيء مررت ؟

- ‬أظن أنني‮ ‬مررت على قطعة من زجاجة‮ .‬


[7]次の文をアラビア語に訳しなさい。

「あなたはこの道をあなたの自転車で通ることができますか?」

「私はわかりません。なぜなら、そこには石がたくさんあるからです。私はそれ(=自転車)を運ぶことを好みます。」

「あなたは落ちることが怖いのですか?」

「はい。私はまた、私のタイヤ[複数]に穴が開くことも恐れています。」

「でも、あなたはとても疲れています。あなたの顔は赤いです。」

「私は家[限定単数]で休息するでしょう。それは遠くありません。」

「一緒に自転車[限定単数]を運びましょう。私は手[限定複数]の中に何もありません。」

「ありがとう。それは軽くなりました。」

「あなたはこの家が好きですか?」

「いいえ、なぜならそれは町[限定単数]から遠いからです。そして道[限定単数]もよくないからです。私は間もなく、それ(=家)を出立するでしょう。」

「あなたはどこに住むのでしょう?」

「私は別の家[非限定単数]を見出しました。それは小さいですが、私の事務所からも、私の子供たちの学校からも遠くありません。」