[1]次の質問に答えなさい。

(1)

إلام دعي نذير ؟

(2)

عند من دعي ؟

(3)

إلى من قدم ؟

(4)

ما يسأل نذير الموريتاني ؟

(5)

لم يستهلك كثير من الشاي في موريتانيا ؟

(6)

أين يباع الشاي ؟

(7)

هل يزرع الشاي في موريتانيا ؟

(8)

من أين يستورد ؟

(9)

أي شاي يتخذ ؟

(10)

ما يفعل بالماء ؟

(11)

حتى متى يسخن ؟

(12)

ثم ما يفعل بالشاي ؟

(13)

أين يجعل الشاي النظيف ؟

(14)

ما يجعل معه ؟

(15)

أين تجعل البرادة ؟

(16)

كم تبقى البرادة على النار ؟

(17)

ثم أين يصب الشاي ؟

(18)

هل يصب مرة واحدة ؟

(19)

لم يصب عدة مرات ؟

(20)

ثم إلى من يقدم ؟

(21)

هل يتمهل في شرب الشاي ؟

(22)

لم يشرب سريعا ؟

(23)

أين يتمهل في شربه ؟

(24)

كم كأسا تشرب ؟

(25)

هل الكأس الثانية كالأولى ؟

(26)

وكيف الثانية ؟

(27)

وكيف الثالثة ؟

(28)

لم تكون الكأس الثالثة خفيفة ؟

(29)

كم مرة يجعل الشاي في البرادة ؟

(30)

كم مرة يجعل فيها الماء ؟

(31)

ما قد يؤكل مع الشاي ؟

(32)

هل شرب نذير الشاي على هذه الطريقة ؟

(33)

ماذا يقول للموريتاني ؟

(34)

لم لا يريد الموريتاني أن يهيئ الشاي ؟

(35)

ما يقول صاحب نذير ؟

(36)

من يهيئ الشاي ؟

(37)

من يشوي اللحم ؟




[2]次の動詞の、完了形と未完了形の三人称単数男性形の受動態を書きなさい。

سَمِعَ

مَسَّ

وَقَفَ

زَارَ

خَافَ











نَسِيَ

غَنَّى

أَعْطَى

اِخْتَارَ

اِسْتَعَانَ












[3]次の基本形動詞の受動分詞(男性単数形)を書きなさい。

عَرَفَ

نَهَى

مَسَّ

وَجَدَ

وَصَلَ






شَكَا

بَنَى

قَضَى

نَسِيَ

رَضِيَ







[4]第2形動詞 سَلَّى を直説法の完了形と未完了形の受動態に活用させなさい。


完了形

未完了形


単数形

双数形

複数形

単数形

双数形

複数形

3男







3女







2男







2女





1共








[6]第4形動詞 أَعَانَ を直説法の完了形と未完了形の受動態に活用させなさい。


完了形

未完了形


単数形

双数形

複数形

単数形

双数形

複数形

3男







3女







2男







2女





1共








[8]次の文に母音符号をつけ、日本語に訳しなさい。

- ‬هل‮ ‬يشرب الشاي‮ ‬بالنعناع أو بلا نعناع عندكم ؟

- ‬يشرب بالنعناع وبلا نعناع‮ .‬

- ‬وهل‮ ‬يجعل فيه كثير من السكر ؟

- ‬يشرب بكثير من السكر حين‮ ‬يكون قويا أو متوسطا‮ ‬،‮ ‬وبقليل من السكر حين‮ ‬يكون خفيفا‮ .‬

- ‬وكيف‮ ‬يذوب السكر ؟

- ‬يذوب قليلا بينما الشاي‮ ‬على النار‮ .‬ ثم‮ ‬يصب الشاي‮ ‬من البرادة إلى الكؤوس‮ ‬،‮ ‬ومن الكؤوس إلى البرادة‮ ‬،‮ ‬وهكذا‮ ...‬

- ‬وكم مرة تعاد عملية الشاي‮ ‬؟

- ‬توجد طريقتان ؛ إن قليلا من الناس‮ ‬يشربون أربع كؤوس‮ .‬ أما الآخرون فيشربون ثلاثا‮ .‬

- ‬وفي‮ ‬أي‮ ‬وقت‮ ‬يشرب الشاي‮ ‬؟

- ‬يشرب بين الغداء والعشاء‮ ‬،‮ ‬ويشرب أيضا بعد العشاء‮ .‬

- ‬هلا‮ ‬يمنعكم من النوم ؟

- ‬لا‮ ‬،‮ ‬لأننا تعودنا أن نشربه قبل أن ننام‮ .‬


[9]次の文に母音符号をつけ、日本語に訳しなさい。

- ‬هل أشوي‮ ‬لك قطعة أخرى من اللحم ؟

- ‬لا‮ ‬،‮ ‬شكرا‮ . ‬قد شبعت والحمد لله‮ .‬

- ‬زيديه قطعة‮ ‬،‮ ‬فإنه لم‮ ‬يأكل شيئا‮ .‬ إنه لحم‮ ‬غنمي‮ ‬طيب جدا‮ . ‬يذوب في‮ ‬الفم‮ . ‬ثم قدمي‮ ‬إليه شيئا من التمر‮ .‬

- ‬أشكركما كثيرا‮ ‬،‮ ‬لكني‮ ‬لم أتعود أن آكل هكذا‮ .‬

- ‬ماذا تعودت أن تأكل ؟

- ‬شيئا من الخبز والتمر واللبن فقط‮ .‬

- ‬هذا لا‮ ‬يكفي‮ ‬شابا صغيرا‮ . ‬وهل تشرب الشاي‮ ‬؟

- ‬نعم‮ ‬،‮ ‬وأحبه كثيرا‮ .‬

- ‬لعل الشاي‮ ‬يقطع شهوتك إلى الطعام ؟

- ‬لا‮ ‬،‮ ‬لأني‮ ‬أجوع‮ ‬،‮ ‬لكن‮ ‬يكفيني‮ ‬التمر واللبن‮ .‬

- ‬إذا لنشرب ثلاث كؤوس شاي‮ ‬معا‮ . ‬سخني‮ ‬الماء من فضلك‮ .‬

- ‬أنا أشرب كأسا واحدة لأنام جيدا‮ .‬

- ‬كما تريد‮ .‬


10]次の文をアラビア語に訳しなさい。

「過去の(=この前の)休暇の間に、モーリタニアを訪ねたのはあなたですか? その住人たちはどのように生活していますか?」

「モーリタニアでは、たくさんの肉[非限定単数]とナツメヤシの実[非限定単数]が食べられます。でも、野菜[非限定複数]と果物[非限定複数]は少ししか食べられません。」

「モーリタニアでは、野菜[限定複数]と果物[限定複数]は栽培されますか?」

「いいえ、それらは外国から輸入されます。そのため、それらは少ししか見出されません。」

「魚[限定単数]は食べられますか?」

「それは、たくさん見出されるにもかかわらず、少ししか食べられません。モーリタニア人[限定複数]は、それを食べる習慣を採用しませんでした。彼らのうちのある者は、決してそれを食べません。」

「人々はたくさん(=頻繁に)映画に行きますか?」

「いいえ、でも彼らはたくさん(=頻繁に)ラジオ[限定複数]を聴きます。」