[1]次の質問に答えなさい。
(1) |
بم اصطدمت الحافلة التي تحمل نذيرا ؟ |
(2) |
من في هذه السيارة ؟ |
(3) |
من جرح ؟ |
(4) |
ما يفعل راكب الحافلة ؟ |
(5) |
ما يفعل المراقب ؟ |
(6) |
عم يسأل الشرطي ؟ |
(7) |
ماذا يصل أولا ؟ |
(8) |
ما تفعل سيارة الإسعاف ؟ |
(9) |
ما يأتي بعدها ؟ |
(10) |
من ينزل من سيارة الشرطة ؟ |
(11) |
ما يرسم الشرطي الأول ؟ |
(12) |
ما يسجل على دفتره ؟ |
(13) |
ما يفعل الشرطي الثاني ؟ |
(14) |
من كان يسوق السيارة ؟ |
(15) |
من كان معها ؟ |
(16) |
أين المرأتان اللتان جرحتا ؟ |
(17) |
أين المرأتان اللتان لم تجرحا ؟ |
(18) |
هل هناك شهود ؟ |
(19) |
كم شاهدا يتقدم ؟ |
(20) |
أين كان هذان الرجلان لما حدث الحادث ؟ |
(21) |
ما يسجل الشرطي ؟ |
(22) |
من يقص على الشرطي كيف حدث الحادث ؟ |
(23) |
أين كانت السيارة تمشي ؟ |
(24) |
لم كانت تمشي في وسط الشارع ؟ |
(25) |
ما فعلت سائقة السيارة لما رأت الخافلة أمامها ؟ |
(26) |
هل استطاعت أن توقف سيارتها ؟ |
(27) |
هل كانت الحافلة قد توقفت ؟ |
(28) |
هل يوافق سائق الحافلة على كلام السائقة ؟ |
(29) |
من يوافق على كلامها أيضا ؟ |
(30) |
ما يقول الشرطي ؟ |
[2]次の文に母音符号をつけ、日本語に訳しなさい。
- من هذا الولد ؟ ما جرحه ؟ |
- أنا الذي اصطدمت به . كان يجري على قدميه وأنا كنت على دراجتي . |
- ألم تره ؟ |
- بل رأيته ، لكن لم أستطع أن أوقف الدراجة لأن مكبحها ليس جيدا . |
- هل تذهب به إلى الطبيب ؟ |
- أظن أنه لا يحتاج إلى الطبيب . سأداويه أنا ثم أعطيه رسالة إلى والديه . سأكتب عليها اسمي وعنواني والمعلومات الأخرى ليعرفاني . لعل ابنهما يحتاج إلى مداواة أخرى . |
- كيف يرجع إلى داره ؟ |
- سأعطيه مالا ليستأجر سيارة . |
- من الأفضل أن ترافقه إلى داره أو أن تهتف إلى والديه ليأتيا هنا . سله هل لوالديه هاتف . |
- قد سألته فأعطاني رقمهما . ها هو على هذه الورقة . ادعيهما بينما أداويه . |
[3]次の文に母音符号をつけ、日本語に訳しなさい。
- هل لك رخصة سوق ؟ |
- نعم ، ها هي . |
- منذ كم تسوق ؟ |
- منذ خمس عشرة سنة . |
- كم حادثا حدث لك ؟ |
- هذا هو الحادث الأول . |
- لم كنت تمشي في وسط الطريق ؟ |
- ما كنت أمشي في وسط الطريق . لكن سمعت صوت صفارة فظننت أن شرطيا يدعوني فالتقت . ثم لما نظرت إلى الأمام رأيت هذا الشاب على دراجته فضغطت على المكبح لكن لم أستطع أن أوقف سيارتي قبل أن أصيب عجلته . |
- هل معك شهود ؟ |
- نعم ، هناك شهود سمعوا ولدا يلعب بصفارة . |
- لكن ليس لك الحق أن تلتفت إلى الوراء حين تسوق سيارة . |
- أعترف بذلك . |
- إن الشاب لحسن الحظ لم يجرح ، لكن يجب أن تصلح له دراجته . |
- أنا موافق . سأشتري له عجلة جديدة وأدفع ثمن كل الإصلاحات الأخرى . |
[4]次の文をアラビア語に訳しなさい。
「あなたは昨日届いた2つの手紙を読みましたか?」
「はい。一つは、汽車で我々と一緒に旅行した女生徒たちと、彼らに同道していた女性教師[単数]からのものです。彼女たちは私たちに、新年がいい年であるように祈っています。」
「二つ目の手紙は誰からですか?」
「チュニスにいる私たちの友人[複数]からです。彼らは他の町を訪れるために、車を一台借りたが、彼らに事故が起こったと言っています。幸いに、彼らの誰も負傷しませんでした。」
「彼らはいつ戻るのですか?」
「彼らは急いではいないと言っています。なぜなら、チュニスはとても美しい町だからです。」
「その2つ以外に何か届きましたか?」
「まだ郵便配達夫の時間ではありません」