[1]次の質問に答えなさい。
(1) |
من أبكى سليما ؟ |
(2) |
لم أبكاه أبوه ؟ |
(3) |
من أخبر أباه بأنه لم يعمل جيدا في المدرسة ؟ |
(4) |
ما قال المعلم في رسالته ؟ |
(5) |
هل فرح أبو سليم لما قرأ رسالة المعلم ؟ |
(6) |
كيف عاقب ابنه ؟ |
(7) |
هل عاقب المعلم أيضا سليما ؟ |
(8) |
ما هو عقاب المعلم ؟ |
(9) |
هل سليم تلميذ كسلان ؟ |
(10) |
فلم أهمل عمله ؟ |
(11) |
متى ذهب إلى دار مصطفى ؟ |
(12) |
لم ذهب إليها ؟ |
(13) |
هل قرأ هو ومصطفى درس العربية طويلا ؟ |
(14) |
كيف وجدا واجبهما ؟ |
(15) |
ما قررا أن يفعلا أولا ؟ |
(16) |
في أي ساعة فرغا من مطالعة الجرائد المصورة ؟ |
(17) |
ما فعل سليم لما رأى أن الساعة تشير إلى السادسة ؟ |
(18) |
أين نسي كتاب العربية ؟ |
(19) |
لم يلوم سليم صاحبه مصطفى ؟ |
(20) |
هل له الحق أن يلومه ؟ |
(21) |
هل مصطفى مسؤول عن سليم ؟ |
(22) |
هل سليم مسؤول عن مصطفى ؟ |
[2]次の文に母音符号をつけ、日本語に訳しなさい。
- يا أمي ، إني تشاجرت مع أختي فعاقبني أبي عقابا شديدا ولم يعاقبها هي . |
- أنت أقوى منها . قد ضربتها فأبكيتها . |
- هي كغيرها من البنات تبكى متى شاءت ، لو لم تعلم أن أبانا قريب منها لما بكت . |
- هل تدعي أنك لم تضربها ؟ |
- لقد ضربتها ضربة خفيفة على يدها لأنها قالت لي : يا كسلان . |
- ولم قالت لك : يا كسلان ؟ |
- سألتني أن أحمل السلة من باب الدار إلى غرفة الاستقبال فأبيت لأني كنت مشغولا بمطالعة جريدة مصورة . |
- كان يجب عليك أن تترك جريدتك وأن تساعدها كما ساعدتني . فإنها قامت معي اليوم بكل أعمال الدار . |
[3]次の文に母音符号をつけ、日本語に訳しなさい。
تقول أم مصطفى لابنها : |
- يا مصطفى إن شعرك وسخ جدا . فلم تهمله ؟ |
- أنا أفكر في غسله ، لكن لا أريد أن أغسله بالماء البارد فيصيبني مرض . |
- فما يمنعك من أن تسخن شيئا من الماء لغسله ؟ |
- ليس لي كثير من الوقت . |
تشير الأم إلى شيء على المائدة فتقول : |
- هل تعرف ما هذا ؟ |
- هذا مقص . ماذا يفعل على المائدة ؟ |
- إن أباك قرر أن يقص لك شعرك هو نفسه إن لم يكن شعرك نظيفا عند رجوعه . يجب عليك أن تفرغ من غسله قبل أن يعود . |
- ليس لي الوقت لتسخين الماء . سأغسل رأسي سريعا بالماء البارد . |
[4]次の文をアラビア語に訳しなさい。
「我が紳士よ、あなたはあなたの子供たちとあなたの犬[複数]に責任があります。」
「我が紳士よ、私はそれを認めます。でも、気分を害しないでください。そして、どうぞお入りください。」
「私は意地悪い犬[非限定複数]がいる家[非限定単数]の中に入りたくありません。」
「私には一匹の犬[非限定男性単数]しかいません。そして、それはとても優しいです。」
「もしそれが優しいなら、それが私の娘を噛むことはなかったでしょう。」
「あなたの娘はどこにいますか? 彼女は負傷しましたか?」
「彼女は負傷しませんでした。でも、彼女の服は破けて、彼女はそれを着ることができません。そして、私の娘は強い恐怖[非限定単数]を持ちました。」
「我が紳士よ、私はあなたに、新しい服[非限定単数]の価格(=代金分)を与えるでしょう。でも私は、私の犬はあなたの娘とただ遊びたかっただけと思います。それを責めるべきではありません。なぜならそれは、とても若い犬[非限定単数]だからです。」