[1]次の質問に答えなさい。

(1)

من سأل عن السيد عبد الله ؟

(2)

هل يعرف نذير هذا الرجل ؟

(3)

هل تعرفه أمه ؟

(4)

هل هو رجل صغير ؟

(5)

لم يقول نذير إنه أكبر سنا من أبيه ؟

(6)

ماذا ترك هذا الرجل في دار السيد عبد الله ؟

(7)

هل أكلت الأسرة من هذا التمر ؟

(8)

لم أبت الأم أن تمس هذه السلة ؟

(9)

ما على السلة ؟

(10)

ما يجد السيد عبد الله تحت المنديل ؟

(11)

من بعث إليهم هذا التمر ؟

(12)

من هو الرجل الذي سلم إليهم السلة ؟

(13)

كيف طعم هذا التمر ؟

(14)

لم تريد الأم أن تفرغ السلة ؟

(15)

هل يريد الأب أن يرد السلة فارغة ؟

(16)

بم يقترح نذير أن تملأ السلة ؟

(17)

ماذا يجيبه أبوه ؟

(18)

ماذا تقترح زينب ؟

(19)

لم لا يقبل اقتراحها ؟

(20)

ماذا تقترح الأم ؟

(21)

لم يقبل زوجها اقتراحها ؟

(22)

هل يفسد الكعك سريعا ؟


[2]次の文に母音符号をつけ、日本語に訳しなさい。

- ‬ما هذه الرسالة ؟

- ‬هي‮ ‬من أخي‮ ‬الصغير من سطيف‮ .‬

- ‬أوقد بلغ‮ ‬سن المدرسة ؟

- ‬نعم‮ ‬،‮ ‬هو‮ ‬يذهب إلى المدرسة منذ سنتين‮ .‬ لكن لنا أخ أخر أصغر منه سنا‮ .‬

- ‬هل وصلت رسالته عن طريق البريد ؟

- ‬لا‮ ‬،‮ ‬قد سلمها إلي‮ ‬منذ قليل جار من جيراننا قضى آخر الأسبوع في‮ ‬سطيف‮ .‬

- ‬هل‮ ‬يخطئ أخوك كثيرا في‮ ‬الكتابة ؟

- ‬نعم‮ ‬،‮ ‬رسالته مملوءة أخطاء‮ ‬،‮ ‬لكن فهمت كل ما فيها إلا آخرها‮ .‬

- ‬ولم لم تفهم آخرها ؟

- ‬لأنه وقع عليه شيء من اللبن‮ .‬

- ‬هل تريد أن ترجع إليه رسالته بعد إصلاح الأخطاء ؟

- ‬أخشى أن‮ ‬يغضب إن فعلت ذلك‮ . ‬بل الأحسن أن أكتب إليه رسالة مشجعة‮ .‬


[注] أَوَقَدْ :語調を整えるために疑問詞 أَ と副詞 قَدْ の間に وَ が挿入されたもの。


[3]次の文に母音符号をつけ、日本語に訳しなさい。


- ‬اعجل‮ ‬يا نذير‮ ‬،‮ ‬لأن المغرب قد اقترب‮ ‬،‮ ‬فستغلق السوق عن قريب‮ .‬

- ‬قد اشترينا كل ما أمرتنا أمنا باشترائه‮ ‬يا زينب‮ ‬،‮ ‬لكن ما زال عندي‮ ‬شيء من المال‮ .‬

- ‬لم لا تشتري‮ ‬كيلو آخر من البرتقال ؟

- ‬لا أريد أن أكثر منه لأني‮ ‬أخشى أن‮ ‬يفسد قبل أن نأكله‮ .‬ بل أريد أن أشتري‮ ‬كيلو من التمر لأن طعمه طيب جدا‮ .‬ لكن لا أدري‮ ‬فيم أجعله‮ ‬،‮ ‬لأننا قد ملأنا السلة بقولا وبرتقالا‮ .‬

- ‬لي‮ ‬فكرة‮ .‬

- ‬وما هي‮ ‬؟

- ‬لنجعل التمر في‮ ‬منديلنا‮ .‬

- ‬لكن هل منديلك نظيف ؟

- ‬نعم‮ ‬،‮ ‬هو أنظف من منديلك وأشد بياضا‮ .‬


[4]次の文をアラビア語に訳しなさい。

「あなたはいつ、これらの花瓶を空にしますか? あなたの花[複数]は枯れています。」

「私は私の花瓶[複数]が空であることを好みません。でも、私は明日首都[限定単数]へ行き、新しい花[非限定複数]を供給するでしょう。」

「あなたはあなたの花の水[限定単数]を換えますか」

「もし私が水[限定単数]を換えなかったら、それ(=花)は悪化[非限定単数]においてより速くなる(=もっと早く駄目になる)でしょう。」

「私たちの家には花瓶は一つもありません。なぜなら私たちは花[限定複数]を買わないからです。」