[1]次の質問に答えなさい。

(1)

ماذا يزور أحمد ؟

(2)

أين هذا المزرعة ؟

(3)

أين مدينة البليدة ؟

(4)

أين أحمد ؟

(5)

ماذا يفعل ؟

(6)

ما أمامه ؟

(7)

من يسوق هذا الجرار ؟

(8)

ما يفعل هذا الفلاح بالحرار ؟

(9)

متى يرى الفلاح أحمد ؟

(10)

ما يشرح الفلاح لأحمد ؟

(11)

ما يشرح له أيضا ؟

(12)

ما يقول له أحمد ؟

(13)

هل يترك له الفلاح الجرار ؟

(14)

ماذا يقول له ؟

(15)

كيف يسوق أحمد الجرار ؟

(16)

كيف يتبعه الفلاح ؟

(17)

هل يقف الجرار عند طرف الخط ؟

(18)

هل يفرح الفلاح عند ذلك ؟

(19)

ماذا يفعل ؟

(20)

ماذا يصيح ؟

(21)

هل يصدم أحمد إحدى الأشجار ؟

(22)

كيف يصل إليه الفلاح ؟

(23)

كيف يعاتبه ؟

(24)

ما يخشى الفلاح ؟

(25)

لم لم يقف أحمد عند طرف الخط ؟

(26)

ما وقع له لما نسي أين مكبح القدم ؟

(27)

ثم بم أوقف الجرار ؟




[2]次の文に母音符号をつけ、日本語に訳しなさい。

- ‬ما أكبر هذا الجرار‮ ! ‬هل تحسن سوقه ؟

- ‬نعم‮ ‬،‮ ‬فإن سوقه أسهل من سوق السيارة‮ .‬

- ‬لماذا ؟

- ‬لأن الجرار‮ ‬يسير كما تسير السيارة‮ ‬،‮ ‬لكنه أقل منها سرعة‮ .‬ ثم إنه‮ ‬يبقى في‮ ‬المزرعة ولا‮ ‬يكاد‮ ‬يسير في‮ ‬الطريق‮ .‬

- ‬هل تعمل به كثيرا ؟

- ‬نعم‮ ‬،‮ ‬لأني‮ ‬أحرث به الحقول وأستعمله أيضا لحمل الأشياء الثقيلة‮ .‬

- ‬ما أنفع الجرار للفلاح‮ .‬


[3]次の文に母音符号をつけ、日本語に訳しなさい。

- ‬الشاحنة‮ !‬

- ‬لم تصيح هكذا ؟

- ‬قد فزعت لأني‮ ‬ظننت أنك لم تر الشاحنة التي‮ ‬مرت على‮ ‬يميننا‮ .‬

- ‬هل تريد أن تسوق أنت ؟

- ‬بل تابع السوق حتى طرف المدينة‮ . ‬سآخذ المدار خارجها‮ .‬ أما في‮ ‬المدينة فأخشى أن أضطرب لكثرة السيارات‮ .‬ فإني‮ ‬أجد أن أكثر السائقين‮ ‬يفرطون في‮ ‬السرعة‮ .‬

- ‬يجب على السائق أن‮ ‬يفتح عينيه جيدا وأن لا‮ ‬يفرط في‮ ‬السرعة‮ ‬، لكن‮ ‬يجب عليه أيضا أن لا‮ ‬يفرط في‮ ‬البطء‮ ‬،‮ ‬لكيلا‮ ‬يضايق السائقين الآخرين‮ .‬

- ‬ما أصعب سوق السيارات‮ ‬،‮ ‬لا سيما في‮ ‬المدن الكبيرة‮ .‬


[4]次の文をアラビア語に訳しなさい。

「あなたはまだ息を切らしています。私の場所に座りなさい。」

「ありがとう。」

「車[限定単数]はあなたなしで出発するところでした。運転手[限定単数]はエンジン[限定単数]を回転させました、でもあなたが道の端(=奥)[限定単数]で走り始めると、彼はあなたに気づき、あなたを待ちました。なぜあなたは遅れたのですか?」

「私は時計[非限定単数]を持っていません。」

「あなたのお父さんがブリーダから買ってきた時計はどこにあるのですか?」

「それは歩きません(=動きません)。」

「なぜですか?」

「それは遅れ始めました。そこで私はそれを、時計[限定複数]の修理を知っていると私に言った、私の隣人たちの一人に見せました。彼はそれを開けました。でも、彼はそれを修理しませんでした。その反対に、彼はそれを駄目にしてしまいました。今、それはもう歩きません(=動きません)」

「その男は何と愚かなのでしょう!」