[1]次の質問に答えなさい。

(1)

إِلَى أَيْنَ‮ ‬يَذْهَبُ‮ ‬نَذِيرٌ‮ ‬وَزَيْنَبُ‮ ‬؟

(2)

كَمْ‮ ‬دَرْسًا لَهُمَا ؟

(3)

هَلْ‮ ‬يَرْجِعَانِ‮ ‬بَعْدَ‮ ‬هَذَيْنِ‮ ‬الدَّرْسَيْنِ‮ ‬؟

(4)

أَيْنَ‮ ‬يَلْعَبَانِ‮ ‬؟

(5)

مَاذَا‮ ‬يَحْمِلُ‮ ‬نَذِيرٌ‮ ‬وَأُخْتُهُ‮ ‬؟

(6)

مَاذَا‮ ‬يَفْتَحَانِ‮ ‬؟

(7)

إِلاَمَ‮ ‬تَنْظُرُ‮ ‬أُمُّهُمَا ؟

(8)

مَاذَا لَبِسَتْ‮ ‬زَيْنَبُ‮ ‬؟

(9)

أَيْنَ‮ ‬تَرَكَتِ‮ ‬النَّعْلَيْنِ‮ ‬القَدِيمَتَيْنِ‮ ‬؟

(10)

لِمَاذَا تَرَكَتْهُمَا فِي‮ ‬غُرْفَتِهَا ؟

(11)

إِلَى مَنْ‮ ‬تَذْهَبُ‮ ‬بِهِمَا‮ ‬غَدًا ؟



[注] مَا إِلَى إِلاَمَ 何に、何を


[2]次の動詞を、未完了形の三人称単数男性形と双数形に活用させなさい。

完3単男

未3単男

未3双男

完3単男

未3単男

未3双男

كَتَبَ

يَكْتُبُ

يَكْتُبَانِ

وَجَدَ



ذَهَبَ



وَضَعَ



جَلَسَ



سَاقَ



شَرِبَ



عَاشَ



حَسِبَ



خَافَ



كَبُرَ



هَابَ



أَكَلَ



دَعَا



سَأَلَ



بَنَى



سَئِمَ



نَهَى



قَرَأَ



بَقِيَ



شَمَّ



أَتَى



ظَلَّ



رَأَى




[3]下線の語を双数形に変え、全文を書き換えなさい。

(例) هَذَانِ‮ ‬تِلْمِيذَانِ‮ ‬خَارِجَانِ‮ ‬مِنْ‮ ‬مَدْرَسَتِهِمَا‮ . هَذَا تِلْمِيذٌ‮ ‬خَارِجٌ‮ ‬مِنْ‮ ‬مَدْرَسَتِهِ . ‮ ‬

(1)

هَذَا الوَلَدُ‮ ‬لاَ‮ ‬يَعْرِفُ‮ ‬القِرَاءَةَ‮ .‬

(2)

الوَلَدُ‮ ‬يَدْعُو أُمَّهُ‮ .‬

(3)

هَذِهِ‮ ‬الخَيَّاطَةُ‮ ‬تَصْنَعُ‮ ‬فُسْتَانًا.‬

(4)

الطَّبِيبُ‮ ‬يَغْسِلُ‮ ‬يَدَهُ‮ ‬بِالمَاءِ‮ ‬والصَّابُونِ‮ .‬

(5)

هَذَا الرَّجُلُ‮ ‬لاَ‮ ‬يَقُولُ‮ ‬شَيْئًا‮ .‬

(6)

هَذِهِ‮ ‬البِنْتُ‮ ‬تَبْكِي‮ ‬لِأَنَّ‮ ‬أُمَّهَا لَيْسَتْ‮ ‬مَعَهَا‮ .‬

(7)

النَّجَّارُ‮ ‬فِي‮ ‬دُكَّانِهِ‮ ‬مَعَ‮ ‬مُسَاعِدِهِ.‬

(8)

قَرَأْتُ‮ ‬فِي‮ ‬هَذَا الكِتَابِ‮ ‬قِصَّةً‮ ‬جَمِيلَةً‮ .‬

(9)

يَخْرُجُ‮ ‬المُعَلِّمُ‮ ‬مِنَ‮ ‬المَدْرَسَةِ‮ .‬




[4]次の文に母音符号をつけ、日本語に訳しなさい。

(1)

اليوم ألبس سروالا وقميصا جديدين‮ .‬

(2)

صنع لي‮ ‬الإسكاف نعلين جميلتين‮ .‬

(3)

أذنا الحمار طويلتان‮ .‬

(4)

هو‮ ‬يغسل قدميه بالماء البارد‮ .‬

(5)

إن سيارتك في‮ ‬حاجة إلى إصلاح‮ .‬

(6)

قد كتبت رسالتين وجعلتهما في‮ ‬محفظتي‮ .‬

(7)

نذير وأحمد‮ ‬يلعبان بكرة القدم‮ .‬

(8)

سأبقى في‮ ‬الملعب ساعتين‮ .‬

(9)

.سيرجع الطبيب‮ ‬غدا‮ ‬

(10)

الولد‮ ‬يرفع عينيه إلى الطائر‮ .‬


[5]次の文に母音符号をつけ、日本語に訳しなさい。

(1)

كم ولدا في‮ ‬هذه الغرفة ؟ فيها ولدان وبنت‮ .‬

(2)

هذا التلميذ‮ ‬يحمل معه كتابين لأن له درسين‮ .‬

(3)

البنتان تلعبان بكرة السلة‮ .‬

(4)

هي‮ ‬تشعر بألم في‮ ‬قدميها لأن نعليها جديدتان‮ .‬

(5)

هذه البنت قد لبست سروالا‮ .‬

(6)

في‮ ‬محفظتي‮ ‬كتاب ودفتران‮ .‬

(7)

هل ذهب في‮ ‬السيارة أو على قدميه ؟

(8)

هذا الإسكاف له مساعدان‮ .‬

(9)

هذان الكرسيان في‮ ‬حاجة إلى إصلاح‮ : ‬سأذهب بهما إلى النجار‮ .‬

(10)

سيصل الطبيب بعد ساعة‮ .‬


[6]次の文をアラビア語に訳しなさい。

(1)彼が彼の目を開けた時、彼は彼の前に一人の看護婦と一人の医者を見ます。

(2)アフマドとナジールは彼らの新しいボールを持ってそのグランドに行きます。

(3)その車が止まります。そして二人の男[非限定]がそれから降りて私たちの家に入ります。

(4)私には2匹の猫と1匹の犬がいます。その2匹の猫はその犬を恐れません。そしてそれ(=その犬)と遊びます。

(5)私たちの庭の木の中に2羽の小鳥[非限定]が住んでいます。

(6)その二人の少女は私のお母さんの生徒です。

(7)私の妹は彼女の二人の友だちと出かけました。彼女は2時間後に戻るでしょう。

(8)私の二人の子供は私と一緒でなければ夜外出しません。

(9)アフマドとナジールは彼らの鞄を学校に置きます。なぜなら彼らは夕方1時間授業があるからです。

(10)彼は彼の靴をそのドアの前に置きます。なぜならそれは汚れているからです。