[1]次の質問に答えなさい。

(1)

مَا هُوَ‮ ‬هَذَا المَطَارُ‮ ‬؟

(2)

أَيْنَ‮ ‬مَطَارُ‮ ‬الدَّارِ‮ ‬البَيْضَاءِ‮ ‬؟

(3)

أَيْنَ‮ ‬نَذِيرٌ‮ ‬وَزَيْنَبُ‮ ‬؟

(4)

إِلَامَ‮ ‬يَنْظُرَانِ‮ ‬؟

(5)

مَتَى وَصَلَتِ‮ ‬الطَّائِرَةُ‮ ‬؟

(6)

مِنْ‮ ‬أَيْنَ‮ ‬وَصَلَتْ‮ ‬؟

(7)

مَا‮ ‬يَفْعَلُ‮ ‬المُسَافِرُونَ‮ ‬؟

(8)

أَيْنَ‮ ‬مُحَمَّدٌ‮ ‬؟

(9)

مَنْ‮ ‬هُوَ‮ ‬مُحَمَّدٌ‮ ‬؟

(10)

مَاذَا‮ ‬يَحْمِلُ‮ ‬؟

(11)

أَيْنَ‮ ‬يَقِفُ‮ ‬المُسَافِرُونَ‮ ‬؟

(12)

ثُمَّ‮ ‬إِلَى أَيْنَ‮ ‬يَذْهَبُونَ‮ ‬؟

(13)

مَنْ‮ ‬يَذْهَبُ‮ ‬بِهِمْ‮ ‬إِلَى القَاعَةِ‮ ‬؟

(14)

مَاذَا‮ ‬يَفْعَلُ‮ ‬هَذَانِ‮ ‬الشُّرْطِيَّانِ‮ ‬؟

(15)

مَاذَا‮ ‬يَجْعَلُ‮ ‬أَحَدُهُمَا عَلَى جَوَازِ‮ ‬مُحَمَّدٍ‮ ‬؟

(16)

كَمْ‮ ‬حَقِيبَةً‮ ‬لِمُحَمَّدٍ‮ ‬؟

(17)

مَنْ‮ ‬يَحْمِلُهُمَا ؟

(18)

إِلَى أَيْنَ‮ ‬يَذْهَبُ‮ ‬بِهِمَا ؟

(19)

أَمَامَ‮ ‬مَنْ‮ ‬يَقِفُ‮ ‬بِهِمَا ؟

(20)

بِمَ‮ ‬يَأْمُرُهُ‮ ‬الجُمْرُكِيُّ‮ ‬؟

(21)

هَلْ‮ ‬يَنْظُرُ‮ ‬الجُمْرُكِيُّ‮ ‬فِي‮ ‬الحَقِيبَتَيْنِ‮ ‬؟

(22)

ثُمَّ‮ ‬مَاذَا‮ ‬يَفْعَلُ‮ ‬؟


[2]次の文の一本線の語は男性規則複数、二本線の語は女性規則複数に変えて、全文を書き改めなさい。

(1)

السَّائِقُ يَسُوقُ السَّيَّارَةَ

(2)

أَنَا لاَ أَعْرِفُ مَطَارَ الجَزَائِرِ

(3)

المُسَافِرُ يَنْزِلُ مِنَ الطَّائِرَةِ

(4)

المُسَافِرَةُ جَالِسَةٌ فِي قَاعَةِ المَطَارِ

(5)

المُعَلِّمُ يَدْخُلُ المَدْرَسَةِ

(6)

الخَيَّاطُ جَائِعٌ

(7)

خَرَجَتِ المُعَلِّمَةُ مِنَ المَدْرَسَةِ

(8)

الطَّبِيبُ يَدْعُو المُمَرِّضَ

(9)

مَنْ أَكَلَ التُّفَّاحَةَ ؟

(10)

سَائِقُ الطَّائِرَةِ هُوَ الطَّيَّارُ

[注] طَيَّارٌ パイロット


[3]次の文の一本線の語は男性規則複数、二本線の語は女性規則複数に変えて、全文を書き改めなさい。

(1)

المُسَافِرُ يَخْرُجُ مِنَ المَطَارِ

(2)

جُمْرُكِيُّ المَطَارِ وَاقِفٌ عِنْدَ المَخْرِجِ

(3)

الوَلَدُ يَحْمِلُ زُجَاجَة لَبَنٍ

(4)

سَأَرْجِعُ مِنَ المَدْرَسَةِ بَعْدَ سَاعَةِ الدَّرْسِ

(5)

المُعَلِّمَةُ تَسْأَلُ تِلْمِيذَتَهَا

(6)

الزُّجَاجَةُ فِي الثَّلاَّجَةِ

(7)

مُسْتَخْدَمُ المَطَارِ يَقْرَأُ جَوَازَ السَّفَرِ

(8)

الخَيَّاطُ قَدْ خَرَجَ لَكِنَّ مُسَاعِدَهُ فِي الدُّكَّانِ

(9)

الجَنَّانُ يَحْمِلُ مِرَشَّةً

(10)

الوَلَدُ يَنْظُرُ إِلَى البَقَرَةِ


[4]次の文に母音符号をつけ、日本語に訳しなさい。

(1)

في‮ ‬سطح المطار ولدان‮ ‬ينظران إلى الطائرات‮‬

(2)

إن المسافرين‮ ‬يذهبون إلى تونس بالطائرة‮ .‬

(3)

هل‮ ‬يرجعون من تونس بالطائرة ؟

(4)

لا‮ ‬،‮ ‬يرجعون إلى الجزائر بالسيارة‮ .‬

(5)

يأمر الجمركي‮ ‬أحد المسافرين بفتح حقيبتيه‮ .‬

(6)

السفر بالطائرة ليس طويلا‮ .‬

(7) سيصلون إلى تونس بعد ساعتين‮ .‬

(8) ينظر نذير وأخته من سطح المطار إلى قاعته‮ .‬

(9) هذا المسافر ليس له جواز سفر‮ .‬

(10) ليس في‮ ‬حاجة إلى جواز السفر لأنه ليس خارجا من الجزائر‮ .‬

(11) الشرطي‮ ‬ينظر في‮ ‬جوازات المسافرين الخارجين من الجزائر‮ .‬


[5]次の文をアラビア語に訳しなさい。

私はスーツケース1つを持っています。私は旅行客だからです。

私は係員の一人に尋ねます。「その飛行機はいつチュニスを出発するのですか。」

彼は私に言います。「その飛行機は1時間後に出発するでしょう。」

私は彼に尋ねます。「それはどの飛行機ですか。」

彼は私に言います。「それは赤い飛行機[限定]です。」

その係員は私のスーツケースを取ります。そして一人の税関員を呼びます。

でもその税関員は私の鞄を調べません。それから私はその警官のところに行きます。

彼は私のパスポートを取り、それを見ます。それからそれにスタンプを押します。

私は他の乗客たちを見ます。でも私は誰をも知りません。

私は座って本[非限定単数]を取り、それを読み(=その読みを)始めます。

しばらくすると、係員の一人がチュニスに行く乗客たちを呼びます。

私は私の本を鞄に入れて、それから立ち上がります。